Külföldön dolgozol? Itthon vennél fel hitelt? Fordíttatni kell a dokumentumokat? Így küzdd le a nyelvi akadályokat!

Külföldön dolgozol? Itthon vennél fel hitelt? Fordíttatni kell a dokumentumokat? Így küzdd le a nyelvi akadályokat!
Hirdetés
Hirdetés

Cikk2014-08-03
 

Olvasóink között egyre többen vannak, akik külföldről követnek bennünket. Sokan közülük itthon szeretnének lakást vásárolni, akár befektetési céllal is. A magyarországi bankok mostanság rendkívül kedvező kamatok mellett kínálják a hiteleket. Teljesen ésszerű döntés tehát, ha ilyen kamatkörnyezetben hitelből vásárolnak ingatlant. Igen ám, de a jövedelmüket nekik is tudni kell igazolni. Hogyan és mire kell figyelni, kell-e fordítás? Ha igen miről és mennyiért?

Jelzáloghitel igénylésnek nincs akadálya akkor sem, ha valaki külföldön dolgozik. A külföldi jövedelem teljes egészében elfogadható, ha a munkaviszonnyal szemben támasztott egyéb banki előírásoknak is megfelelünk. A külföldi munkavállalóra is ugyanúgy vonatkoznak a feltételek, miszerint nem állhat próbaidő és felmondás alatt sem.

Ma már minden banknál megtalálható a német illetve az angol nyelvű formanyomtatvány – esetenként még olasz, vagy orosz is -, melyet a külföldi munkaadók is könnyedén ki tudnak tölteni, így nincs szükség a munkáltatói igazolás hivatalos fordítására. A munkaszerződésünkre is szükség lesz, de ezt csak elő kell venni a fiókból. Általában elmondható, hogy az utolsó 3-6 havi bankszámla kivonatot kell benyújtanunk még a hiteligényléshez. Az adóigazolást – ha kérik – az érintett ország adóhivatalától tudjuk beszerezni. Ezeket szintén nem kell fordíttatnunk, ha angol vagy német nyelvűek.

Amire szükség lesz:

  • Munkáltatói igazolás 
  • Bankszámla kivonatok, amire a munkabér érkezik
  • Munkaszerződés
  • Munkavállalói engedély (ha szükséges)
  • Tartózkodási engedély (ha szükséges)
  • A külföldi adóhatóság által kiállított igazolás a jövedelem adótartamának megfizetéséről 

Külföldön szerzett jövedelem esetén nem feltétel a felsorolásban megjelölt összes dokumentum benyújtása, ez a pénzintézetek előírásától függően változhat. A gyakorlat szerint általában feltétel a fenti dokumentumok magyarra történő hivatalos fordítása is.

De mi a helyzet, ha valaki pl. Dániában, Franciaországban, vagy éppen Hollandiában keresi a betevőjét?

Abban az esetben, ha nem áll rendelkezésre angol, vagy német nyelvű munkaszerződés, vagy éppen bankszámlakivonat, akkor ezekről hivatalos fordítást kell készíttetnünk.

Egyes bankoknál előírás a
hiteles fordítás, aminek Magyarországon csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) által készült fordítás felel meg, de legtöbb esetben bármilyen
hivatalos fordítás elegendő. A hivatalos fordító irodákról a Magyar Fordítók Egyesületénél is tájékozódhatunk. Ajánlott több helyről is árajánlatot bekérni, mert komoly eltérések lehetnek!

Mitől hiteles egy fordítás?

A hatályos rendelet értelmében „Hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot – ha jogszabály eltérően nem rendelkezik – csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda készíthet.” Hiteles fordítás az a fordítás, amelynek tartalmát a hatóságok, hivatalok minden kétséget kizáróan az eredeti szöveg pontos idegen nyelvi változataként, fordításaként fogadják el. Egyes iratokról a fordítási tevékenységet végző fordítóirodák is készíthetnek hiteles fordítást az Európai Unió valamely hivatalos nyelvére(ről), feltéve, hogy a fordító rendelkezik az adott nyelv vonatkozásában szakfordító, vagy szakfordító-lektor képesítéssel. 

Hogyan válasszunk fordító irodát?

Persze, mindenki igyekszik a lehető legolcsóbban megúszni a fordítást, hiszen egy hitelfelvételnél jelentős költségekkel kell számolnunk. Ez egy több oldalas dokumentum esetében a százezres nagyságrendet is elérheti. Emellett figyeljünk a minőségre és a határidő betartására is, mert emiatt a hitelbírálat is csúszhat!

Ha éppen hitelfelvétel előtt állsz és segítségre van szükséged, csak töltsd ki az alábbi adatlapot és visszahívunk!

Lakáshitel kalkulátor
Spórolj akár Milliókat
Ft
Ft
év
Ft
Bankmonitor
Lakáshitel kalkulátor
Spórolj akár Milliókat
Sajnos nem találtunk a megadott feltételeknek megfelelő hitelt.
Nem kaphatsz lakáshitelt, amíg a KHR (BAR) listában szerepelsz.
Sajnos nem találtunk a megadott feltételeknek megfelelő hitelt.
Kérd részletes eredményeidet email-ben és várd szakértőnk hívását, hogy segítsen a felmerülő kérdések tisztázásában!
A lenti gomb megnyomásával elfogadom az adatvédelmi tájékoztatóban
Köszönjük, hogy leadtad érdeklődésed!

Az eredményeket elküldtük az email címedre.
Ha nem érkezik meg perceken belül, ellenőrizd leveleződ „spam/levélszemét” mappáját is!
Gyorsan van szükséged lakáshitelre?
24-48 órán belül:
előzetes hitelminősítés
személyes hitelajánlat

Maradt benned kérdés? Véleményed van? Szívesen látjuk! Szólj hozzá írásunkhoz lentebb, vagy írj a jobb oldalon található „Kérdezz tőlünk” felületen! Mindenkinek válaszolunk.

Hirdetés
Az élet legnagyobb pénzügyi kérdéseiben (és ilyen a lakáshitel felvétel) kizárólag megfontoltan érdemes döntést hozni. Használd a Bankmonitor.hu Lakáshitel-kalkulátorát: 13 bank több, mint 100 hiteltermékét tudod összehasonlítani részletesen

És itt nincs vége: a Bankmonitor segít Neked az ügyintézésben. A Bankmonitor kiemelt és ingyenes szolgáltatása keretében egyszerre több banktól is konkrét hitel ajánlatot mutatunk be Neked, mely akár 6 hónapig is érvényes. Nem kell küzdened a bankfiókban, a Földhivatalban, mindent elintézünk helyetted a hitelhez jutásig és az időközben felmerülő esetleges problémákra azonnali megoldási javaslatot adunk. Kényelmes, gyors, megbízható – válaszd a Bankmonitort. Garantáltan ugyanazokkal a feltételekkel kapod meg (sokkal kényelmesebben) a hitelt nálunk, mint ha bemennél a bankfiókba. Sőt! Több esetben is egyedi kedvezményeket kínálunk (ingyenes előtörlesztés, ingyenes utalás…stb), melyeket a bankfiókban nem kapsz meg.

Hirdetés